Correspondances en 10 raisons 1. Pour une heure de tranquillité «Je ne me définirais pas comme une collec- tionneuse, même si je m’intéresse particu- lièrement aux artistes de la Movida madrilène. Lorsque j’arrive à me poser chez moi, en Espagne, je sculpte des pièces d’inspiration un peu dadaïste, que j’expose de temps à autre. Dont cet ancien marteau que j’ai baptisé Marre d’être marteau, je deviens une épée. Lorsque je viens à Paris, je me nourris plus que jamais de culture. J’aime m’évader chez Nathalie Obadia, ou à la Galerie Templon, et puis, évidem- ment… chez Agnès b. Sa galerieest vivatne, elle a toujours l’art de dénicher des atsteri s émergents. Elle est de nature curieuse, ’nsi - téresse aussi bien à l’art qu’au cinéa.m Sa contribution à la culture est coloassle. Si Agnès n’existait pas, il faudrait l’invenr»te. Do Not Disturb “I wouldn’t describe myself as a collector, though I do have a special interest in the Movida Madrileña artists. When I man- age to stay home in Spain for a while, I make sculptures that are a little Dadaist in inspiration, and exhibit them sometimes. Like an old ham- mer I called Fed up of being a hammer, I’m a sword. When I come to Paris, I really binge on culture. I love to escape to the Galerie Nathalie Obadia or the Galerie Templon. And Agnès b., of course. Her gallery is so lively; she’s really good at finding emerging artists. She’s curious by nature, and is interested in cinema as well as art. She’s made a huge contribution to culture. If Agnès didn’t exist you’d have to invent her.” GALERIE NATHALIE OBADIA 3, rue du Cloître- Saint-Merri, 4 arr. Tél. +33 (0)1 42 74 67 68.e www.nathalieobadia.com GALERIE TEMPLON 30, rue Beaubourg, 3 arr.e Tél. +33 (0)1 42 72 14 10. www.templon.com GALERIE DU JOUR AGNÈS B. Ouverture d’un nouvel espace d’exposition dans le 13 arr.e à la rentrée 2019. Tél. +33 (0)1 42 40 31 88. www.galeriedujour.com 102 9102 siraP ,PGADA ,lebanhcS nailuJ ©