L’atelier des vignes 7. Observez-le : il y a dans son regard des reflets d’or et des drapésde pourpre. Au commencement Giannis Giatras était peintre,mais de l’art minutieux des icônes, des figures muettes et de lapénombre éclairée. Un art qui vous fait passer seize ans sur unéchafaudage pour habiller les murs d’une seule église. Revenusur ses terres natales, il a replanté des vignes, rénové les chais,apprivoisé les cépages. Sans lâcher sa boîte de pigments.Sa maison-atelier est un curieux navire bâti sur mesure : sousla nef du salon coulisse tout un jeu de panneaux hauts comme un décor de théâtre, où les toiles esquissent un puzzle d’église. Derrière une forêt de pinceaux, un portrait de saint The art of winemaking Look into his eyes and you Dionysos fait sécher son vernis. Et dans les yeux du peintre, en catch glints of gold and streaks of purple. Giannisy regardant bien, feuilles d’or et de vigne se partagent la pupille. Giatras started out as a painter, specializing in the metic- ulous art of icons, of silent figures and illuminated shad-ART & WINE GOUMAS ESTATE Trilagkada, Maries. ows. It’s an art that can have you perched on scaffoldingTél. +30 26 95 10 04 31. www.artandwine.gr for 16 years, decorating the walls of a single church. He subsequently returned to the land where he was born, replanting vines, renovating the cellars and mastering the art of cultivating grapes, but painting all the while. His house-cum-studio is a curious, purpose-built edifice: under the high ceiling of the living room, a series of sliding panels stand tall as a theater set, stretched with canvases to form a vast church jigsaw. Behind a forest of brushes, the varnish on a portrait of Saint Dionysius is drying. And if you gaze hard enough at the painter’s pupils, you’ll see gold leaf and vine leaves intermingled.