e garçon, 38 ans, appartient à ces nouveaux Vertical thinking This 38-year-old is one of a new breed of oiseaux du XXI siècle. Ils ont la peau sur les os,e 21st-century men. They can be skin and bone, and look fragile, semblent fragiles, mais font feu de tout bois. Ils but they are all-conquering. They smash through life much like «slashent» la vie comme le ferait un karatéka sur a karateka does with a brick wall. As well as being a climber, a un muret de briques. Il est alpiniste, photographe, photographer, an ambassador for a watch brand (Vacheron incarnation d’une marque de montres (Vacheron Constantin), Constantin), a lecturer and an occasional model, Cory Richards conférencier, parfois mannequin. C’est aussi un survivant, is also a survivor. In 2011, he should have been swallowed up by il aurait dû être englouti par une méchante avalanche en 2011 an avalanche in Pakistan following the ascent of Gasherbrum II. au Pakistan en gravissant le Gasherbrum II. Cory réalisa juste He took a wild-eyed self-portrait immediately after it that made après un autoportrait halluciné, et fit la couverture du National the cover of National Geographic. After suffering the aftereffects Geographic. Depuis lors, ayant subi le contrecoup de ce terrible of this terrible accident, which played havoc with his private life, accident – qui aura ravagé sa vie privée –, il est remonté à la he resurfaced and took up his ice axe again to climb Everest— surface, a repris le piolet pour tenter de gravir l’Everest et ce without oxygen. Richards resembles our world in his desire to sans oxygène. Cory Richards ressemble à notre monde dans sa free himself from it, to prove to us that we can find the strength volonté de s’en affranchir, de nous prouver que l’on peut aller to overcome our limitations. His exploits have taken him to the au-delà de nos forces. À New York, où nous le rencontrons, top, but also to the edge. In New York, where we went to meet il raconte aussi ce qu’il y a derrière l’ascension… him, he explained what lies behind his drive to climb. Le risque est un La façon d’approcher les montagnes a Taking risks is Since the dawn of time, challenging défi lancé aux depuis la nuit des temps une dimension about tempting mountains has always had a spiritual dieux, quelle est spirituelle. Ce sont nos cathédrales. the fates. How element. They are our cathedrals. We la part spirituelle Ce sont elles que l’on escaladait pour important is the have climbed them to worship the gods, dans vos vénérer les dieux, savoir ce qu’ils nous spiritual aspect in to try to understand what they wanted, expéditions ? voulaient, ce qu’ils étaient. Je ne suis pas your expeditions? who they were. I am not religious, but religieux, mais spirituel, sans tomber rather spiritual, without getting too dans l’abstraction cosmique. abstract and cosmic about it all. Pensez-vous que la Je ne peux que le résumer comme cela. Do you think that That’s the only way I can describe them. A montagne, comme La montagne est une part de la nature, mountains are, mountain is a part of nature, just as nature vous le dites, comme la nature est une part de nous. Et as you say, truly is a part of us. Nature pays no heed to me, est réellement cette dernière ne se soucie pas de moi “indifferent”? personally. Nature doesn’t intervene in our «indifférente» ? personnellement. Elle ne décide pas de individual destinies. She remains neutral. nos destins individuels. Elle reste neutre. What’s your It’s extremely special to me. So much so Quelle est votre C’est extrêmement spécial pour moi. À tel relationship that I can’t really find words for it. I am relation avec point que je n’arrive pas à poser les mots. with the ocean? profoundly drawn to the sea. I’m not l’océan ? La mer m’attire profondément. Je ne parle talking about lakes or rivers, but the pas des lacs, des fleuves, mais de l’océan. ocean. There is something sacred about Il y a là du sacré, comme avec les mon- it, like mountains. I feel nostalgic about tagnes. J’éprouve une sorte de nostalgie things I’ve not experienced, which makes pour ce que je n’ai pas vécu et du coup, me wonder whether we may have had je me pose des questions, je me demande several lives. si nous n’avons pas eu plusieurs vies. You often talk The demon I’ve grappled with is the Vous évoquez Le diable que j’ai rencontré correspond à about the benefits negative side of my personality. There souvent les l’aspect négatif de ma personnalité. Il y a of exertion, are cracks inside me; a positive outlook bénéfices de plusieurs fissures en moi, un regard the virtuous aspect that’s combined with a self-critical one, l’effort, la nécessité positif mêlé à un regard dépréciateur, mes of going beyond. my dark places. These fissures are what d’aller au-delà, espaces sombres… Ces crevasses sont à But what is there drive me. It’s one thing to reach for your et sa dimension l’origine de mes désirs. C’est une chose “beyond”? Forces? limits; it’s another to look at yourself in vertueuse. que d’aller à son maximum, c’en est Demons? a different light, where morality, integrity Mais au-delà, une autre de se voir sous une lumière and the concept of good and evil evapo- qu’y a-t-il ? différente, où la moralité, l’intégrité, la rate very quickly. Then you’re truly at Des forces ? notion de bien, de mal se dissolvent très the edge; your system of binary thought Des diables ? vite. On est alors sur un fil, notre système disappears. At such times, you can see de pensée binaire disparaît. On peut the worst sides of yourself. It’s just voir dans ces moments-là le pire côté de another part of who you are. soi-même. C’est juste un autre bout de soi. Is speaking to I’m lucky enough right now to be able to Parler face à un J’ai maintenant la chance de pouvoir for- an audience, clearly express what I think. When public, avec muler clairement ce que je pense. Quand with energy and I started speaking, I was looking for énergie et humilité, j’ai commencé à en parler, je cherchais humility, a kind answers, for someone to say that every- est une thérapie, des réponses, je cherchais quelqu’un of therapy? Is it a thing was OK—my personal mistakes, une réappropriation qui me dise que tout allait bien – mes way of reclaiming the failure of my marriage. I was looking de vous-même errances personnelles, l’échec de mon yourself through for absolution. Things are better now. par le langage ? mariage… Je cherchais l’absolution de language? We usually think we’re not able to do 61