Patrimoine olfactif Capitale mondiale Reconnus au Patri- moine culturel immatériel de l’humanité, les savoir-faire liés au parfum en pays de Grasse, dans le sud de la France, illustrent la culture de la plante à parfum, la connais- sance des matières premières naturelles et leur transformation, ainsi que l’art de composer le parfum. Trois volets indissocia- blement liés. Au cœur de cette région, des femmes et des hommes cultivent de généra- tion en génération la rose de mai, le jasmin, la tubéreuse (photo), l’iris. D’autres les transforment. Ils peuvent être aussi amenés à travailler, avec une expertise unique, l’anis étoilée du Vietnam ou l’ylang-ylang des Comores. Ce patrimoine exceptionnel, célébré également lors de fêtes populaires, permet de sauvegarder des connaissances, telles les techniques de greffage ou de distil- lation. La reconnaissance de ces savoir-faire par l’Unesco encourage de jeunes artistes- parfumeurs à se réapproprier ce qu’offre la nature, à son rythme et selon les saisons. Info http://savoirfaireparfum.paysdegrasse.fr Fragrance capital: a cultural heritage The perfume-making skills of France’s Grasse region were recently placed on the UNESCO Intangible Cultural Heritage of Humanity list. These skills include the cul- tivation of perfume plants, the knowledge and processing of natural raw materials and the art of perfume composition—three closely linked disciplines. Men and women have grown the Provence rose, jasmine, tuberose (photo) and iris for generations in this region of southern France. Others transform these and other plants like the Vietnamese star anise and ylang-ylang from the Comoros. This exceptional heritage, celebrated in local festivities, preserves knowledge of techniques such as grafting and distillation. This recognition by UNESCO is encouraging young perfumers to reappropriate the riches of nature, in keeping with its rhythms and seasons. 157 kcossI nialA ©