Correspondances les impossibles ? En rouelibre TEXTE Pierre Léonforte Un objet dansant qui recherche l’équilibre dans A dancing object that seeks balance through le déséquilibre. Mutiné jusqu’à l’hypnose, entre imbalance. Mesmerizingly mischievous, this seat, danse et exploration, ce siège est une prouesse. Phy- part dance, part exploration, is an extraordinary sique, matérielle et esthétique. Ne pas tenter d’y décelerachievement—physically, materially and aestheti- une quelconque praticité. Rien d’ergonomique non cally. Don’t look for any practical purpose, or ergo- plus. Fauteuil à bascule, Elkano est une allégorie. Unenomic aspects, either. Elkano, a rocking chair, is an hyperbole. Imaginé par un danseur, Ucka Ludovic Ilolo,allegory. A slice of hyperbole. It was dreamed up by et défini comme une sculpture à vivre. Ou l’art de a dancer, Ucka Ludovic Ilolo, and you could describe dompter la matière, son volume, son poids. Sa mise au it as a living sculpture. Or the art of mastering point est passée par le dessin et la main d’artisans che-matter, its volume and weight. It arose out of a draw- vronnés. En l’occurrence, deux métalliers inoxydables ing and the expertise of two master craftsmen— – Florent Canini et Simon Merlo –, un thermolaqueur metalworkers Florent Canini and Simon Merlo— – Benoît Goudard –, et pour la corde danoise, référenceand a specialist in powder coating, Benoît Goudar, tendue comme celle de la légendaire chaise Harp de and also, for the Danish cord and the reference to Jørgen Høvelskov, le vannier Daniel Lizarralde. Tous Jørgen Høvelskov’s Harp chair, basket maker Daniel basés au Pays basque et en Aquitaine, géographies sineLizzaralde. All are based in the Basque country and qua non pour collaborer aux projets des Éditions du Aquitaine, the region that’s home to Éditions du Coté, jeune firme ambitieuse fondée à Biarritz par Coté. This ambitious young fi rm founded in Biarritz Élodie Maentler et Marc Alexandre Ducoté, qui vise by Élodie Maentler and Marc Alexandre Ducoté is l’édition de mobilier sur mesure croisant la main de dedicated to producing thematic, inspirational l’artiste et celle de l’artisan. Pas de côté et plus encore :collections of bespoke furniture that bring together le duo procède par collections thématiques et inspi- the skills of artist and artisan. For Ondulations, rantes. Pour Ondulations, ont été sollicités, outre Ilolo,in addition to Ilolo they worked with a musician, musicien, plasticien, designers. Avec eux, un marbrier,a visual artist and designers, a marble worker, un luthier, des menuisiers... Donnant naissance à des a luthier and cabinetmakers. And together, they bring objets singuliers d’une poignée d’exemplaires. to life limited editions of unusual objects. ELKANO Acier inoxydable thermolaqué, corde danoise. Édition limitée à 8 exemplaires. Collection Ondulations. www.editionsducote.com 142 reredeL aidualC / CDE ©