Ici & ailleurs le goût du voyage Journalistes et photographes en reportage pour le magazine se mettent à table. Ricochets gourmands autour du globe. TEXTE Sophie Massalovitch, François Simon À brasle corps Hearty fare Monténégro Comme la polenta des paysans italiens,Memphis Grand moment de la vie locale : se confron- le kacamak est élaboré avec de la farine de maïs. Leter aux monstrueuses salades-barbecues, écumantes lait et la crème qui entrent dans sa recette lui donnentde sauces (miel et moutarde), de laitue, de fromages une consistance qui rappelle celle de la purée. L’ac-et bien sûr coiffées de poulet grillé et fumé. Expé- compagnent toujours des pommes de terre, coupées rience unique qui permet de mieux comprendre en rondelles et recouvertes d’une très généreuse l’énergie de la ville, et la cadence lente et lourde des couche de fromage kajmak. L’ensemble est servi brû-passants rendant hommage à ce plat-signature. FS lant, pour mieux réchauffer le corps ! Le très roboratif kacamak est plébiscité au nord du pays, région mon-Memphis A high point of life here is the gigantic tagneuse aux hivers rigoureux. Ceci explique cela. SMBBQ salad, replete with honey and mustard sauces, lettuce leaves and cheese, and topped—naturally— Montenegro Like traditional Italian polenta, kacamakwith grilled and smoked chicken. A unique experi- is made with cornmeal. Added milk and cream give itence that explains where the city gets its energy, and the consistency of mashed potatoes. It always comesalso the slow, heavy tread of passersby—a tribute to with sliced potatoes and a generous dollop of kajmakthis signature dish. cheese. Kacamak is served piping hot, making it a particularly warming, hearty dish that is popular,ARCADE 540 S Main Street. Tél. +1 (901) 526 5757. not surprisingly, in the mountainous northern regions www.arcaderestaurant.com of the country, where the winters are harsh. 54 nomiS sioçnarF - moc.itejidan ©