Ici & ailleurs miscellanées Pages blanches La Seine Douze mois de lecture à venir ! Ce semainier, dont la couverture est inspirée de la collection Blanche, donne l’eau à la bouche avec des citations et des extraits de livres. Il recueillera aussi bien les rendez-vous que les choix de lecture, les obligations que les envies. MS Twelve months of reading to look forward to! This weekly planner, with a cover inspired by the Collection Blanche series, offers quotes and excerpts from books. Great for noting appointments, things to read, to do lists and dreams. AGENDA 2019 Papeterie Gallimard, Paris. www.galeriegallimard.com Chapeau haut ! La Seine Voyager dûment chapeauté n’est pas une mince affaire, surtout lorsque le couvre-chef se targue de quelque volume gracieux. Après avoir servi le nomade frileux avec son Hat on the Go en feutre, Maison Michel interpelle donc le flâneur en acclimatant son chapeau souple aux beaux jours. De la paille blanche du Japon, de simples cordes pour l’agrément, et des objets prêts à se tordre, se plier, s’enrouler, contre vents et marées. MA Traveling with a hat is no simple matter, especially when it’s a big one. Following on from its felt Hat on the Go for winter nomads, Maison Michel has created a summer version of its flexible design, in Japanese white straw with simple strings, which can be rolled, folded or twisted, ready for use. CHAPEAU HAT ON THE GO Maison Michel, Paris. www.michel-paris.com Cacao déco La Seine Pour briller au firmament des étrennes face au traditionnel ballotin, voici un chocolat (noir ou au lait) à la saveur intense, ciselé tel un diamant gourmand, dont le sachet peut même s’accrocher aux branches du sapin… FLB This Christmas star will outshine any candy-box substitute: cut like a diamond, intense in flavor, it’s available in dark or milk chocolate. And you can hang it in its bag on the tree. ÉTOILE DE NOËL Alain Ducasse, Paris. www.lechocolat- alainducasse.com Entrée en scène La Seine Le théâtre parisien Édouard-VII a du chien et sa table s’annonce avec beaucoup de mordant puisqu’en cuisine Juan Arbelaez accélère les saveurs, apaisé par la décoration du créateur Alexis Mabille. Les ficelles sont tirées par le Moma Group, et le lieu s’appelle Froufrou. FS Paris’s Édouard VII theater has real cachet, as does its restaurant, with its amped up flavors concocted by chef Juan Arbelaez, soothed by Alexis Mabille’s decor. Run by the Moma Group, it’s called Froufrou. FROUFROU 10, place Édouard-VII, Paris. Tél. +33 (0)1 47 42 92 55. www.froufrou-paris.com 46 tnaimA sicnarF - kehN yteK - attenoM erreiP - dramillaG / inavotnaM acsecnarF ©