Correspondances en 10 raisons 1. Entendre (et voir) le maître de céans «Si j’ai choisi d’étudier à Saint-Pétersbourg à la fin desThe music of the master “I decided to study in Saint Peters- années 1990, c’est qu’il y avait encore là-bas une forme deburg in the late 1990s because it still had a kind of romanticism romantisme qui résistait à l’ère technologique», raconte le chefthat was resisting the technological era,” explains Teodor Cur- originaire d’Athènes, qui apparaît sur scène vêtu d’une chemiserentzis, the Athens-born conductor, who appears on stage de moujik ou d’un gilet brodé d’or, afin que l’atmosphère quidressed in a muzhik shirt or a gold-embroidered waistcoat, entoure la musique soit, déjà, une forme de narration. Aprèsinstantly creating a certain narrative atmosphere. In 2011, after avoir créé son orchestre à Novossibirsk, en Sibérie, il a convaincufounding his orchestra in Novosibirsk, in Siberia, he persuaded ses musiciens de migrer avec lui vers l’Oural, à l’opéra de Perm,the musicians to move with him to the Perm State Opera and en 2011. «Dans une ville établie, il m’aurait fallu d’abordBallet Theatre in the Urals. “In an established city, I would have détruire. À Perm, il m’a fallu construire», déclare ce musicienhad to start by destroying—in Perm, I had to build,” explains poète, aux métaphores énigmatiques et à la gestuelle ondoyante,this musician poet, with his enigmatic metaphors and flowing qui a su rapidement mener sa jeune formation musicale, gestures, who quickly took his young ensemble, musicAeterna, musicAeterna, vers les festivals les plus renommés, commeto the most renowned festivals, including Aix and Salzburg. A ceux d’Aix ou de Salzbourg. Iconoclaste classique en Russieclassical iconoclast in Orthodox Russia? He sees himself as a orthodoxe ? Lui se voit en «serviteur des compositeurs», les“servant of composers,” stripping them of the dusty trappings dépouillant des poussiéreux oripeaux interprétatifs accumulésof performance that have accumulated over the centuries, au fil des siècles, nous donnant à les réentendre avec ce chocallowing us to hear them again, as if for the first time, in a way de la première écoute, déroutant, galvanisant. Il dirige aussithat’s both disconcerting and riveting. He is also conducting cette saison l’Orchestre symphonique de la Radio du Sud-Ouestthe SWR Symphonieorchester in Germany this season. Cur- en Allemagne. Teodor Currentzis parfois aussi confie qu’ilrentzis confesses to composing music himself, notably vocal compose. De la musique vocale surtout. Sous l’influence desworks. Is he influenced by the a cappella singing of the mon- chants a cappella des monastères de Perm ? Avec son sens deasteries of Perm? With his sense of the theatrical, he is keeping la dramaturgie, il garde, encore un temps, le silence et le secret.silent on the subject for a while longer, preserving the secret. TEODOR CURRENTZIS www.teodor-currentzis.com PERM OPERA AND BALLET THEATRE www.permopera.ru/en SWR SYMPHONIEORCHESTER www.swr.de SALZBURG FESTIVAL www.salzburgerfestspiele.at 116 avoynuR aylO ©