LIFESTYLE RESORT Entre jardins tropicaux et vagues agitées, le resort, construit en 1956, accueillait à l’origine des célébrités hollywoodiennes. Au One & Only Palmilla, étape mythique de la côte pacifique mexicaine, toutes les chambres sont sur mer. Un lieu plein d’esprit. Texte Marie Pointurier Blue hotel TotalAT THE ONE & ONLY PALMILLA IN BAJA CALIFORNIA,A GETAWAY IN GLORIOUS HARMONY WITH THE OCEAN.immersion LE SOLEIL SE COUCHE paisiblement sur le Pacifique. Just as the sun is beginning to set over the Pacific, a strange La lumière est douce et l’air encore chaud. Les vapeurs commotion erupts in the water not far from shore. I take one rose-doré et bleues qui nuancent tout au couchant ne of the hotel’s paddleboards out to get a closer look:itsa’ se sont pas encore posées. Depuis la plage, un étrange school of mobula rays, leaping above the waves and splash- et bruyant ballet au large me fait plisser les yeux. De ing noisily back down, as though in a vain attempt to fly. ma position, difficile de déterminer ce qui surgit de A mesmerizing sight. The southern Gulf of California is home l’eau et s’envole comme ça si haut pour replonger to a rich variety of marine wildlife: rays, dolphins, sharks, sea avec finalement aussi peu de grâce. Dans un splash lions, whales… A rare and unique ecosystem whose protec- d’eau retentissant. Quelques coups de rame vers le tion is one of the missions of the One & Only Palmilla. large sur un paddle de l’hôtel et l’image mouvante The main building, a magnificent hacienda, and the proud s’éclaircit enfin. Ce sont des raies. Des raies mobula white chapel perpetuate the glamour of the 1950s, when the (çabien sûr je ne le saurai qu’une fois la page Wikipe- resort was a refuge forthe Hollywood elite. Since then it has diaconsultée le soir) qui s’élancent hors de l’eau dans kept pace with progress, and offers today’s guests everything desbonds spectaculaires au-desss de la lign d’ho-u e they need. The hotel has always maintained close ties with rizon. Certaines tentent le saut périleu ouvrillentlx the local community. The décor is traditional, like the cuisine in malicieusement, d’autres battent des ailes dans un the two restaurants:Suviche for Mexican fare with a Japanese effort vain mais beau. Elles volendevant mi et let o touch, Seared for American interpretations. In the spa, the spectacle est hypnotique. Mahacinlement, je lessuis. treatments are based on age-old local traditions, including Sans penser qu’un banc entier de entaies de raiesc n sessions with a shaman and a cleansing ritual in a temazcal estlà, sous mon paddle (ça aussi je uine le sara qune’u (sweat lodge) accompanied by medicinal desert plants. foisla page Wikipedia couenslté). Another local specialty is surfing. Cesraies traversent les eaux de la mre This part of Baja California is dotted with deCortés au gré de leurs migratons.i famous surf spots—Old Man’s, The Rock, Cette zone du golfe de C alifornie, Zippers, Nine Palms… The One & Only enserrant la péninsule mexiicane ed Palmilla has teamed up with TropicSurf, Basse- Californie où se trouve Caob whose “Art of Luxury Surfing” program SanLuca, est l’une des plusriches du offers guests a chance to get pointers monde. Raies, dauphins, r-equins from pros like C.J. Hobgood and Tatiana bale baleinesines, otaries, bleues, Weston-Webb. Another way to enjoy the grises ou à bosses… La faune >>> sunshine and warm turquoise waters. 240 / AIR FRANCE MADAME REIRUTNIOP EIRAM – ESSERP SOTOHP