Correspondances comme un roman Lieu d’écriture Vu de l’extérieur, on dirait un grand cube blanc, impénétrable. À l’intérieur, autour d’un patio à la végétation tropicale où chante une fontaine, toute la beauté d’un monde révolu, à la fois mauresque, andalou, anglais. Bâtie à la fin du XVIII siècle à l’entrée de la médina, cette demeure de caïd devint un orphelinat et s’endormit avant d’être rachetéee et restaurée par la famille Azoulay : l’Heure Bleue, palais au luxe discret dirigé par Éric Molle, naquit en 2004, reçut le label Relais & Châteaux et devrait accueillir, fin 2019, pour des résidences d’écriture, les lauréats du prix littéraire Mogador. Que ce soit sur la terrasse, dont le panorama balaie la médina jusqu’à l’océan, dans le bar anglais en vieux cuir ou dans l’une des chambres qui entourent, sur trois niveaux, le vaste patio où se glissent la lumière du jour et le vent de la mer, il n’y a pas en effet de lieu plus inspirant. A place to write From the outside, it looks like an impenetrable large white cube. Inside, around the lush vegetation h Andalusian and English influences. Built in the late 18th century near the medina,this former residence of a caid became an orphanage and was then abandoned, before finaybeigpurchased and restored by the Azoulay family. The discreet and luxurious Heure Bleue Palais, run by Éric Molle, opened in 2004, received the Relais & Châteaux label and is slated to host residencies for winners of the Mogador literary award by late 2019. There is no place more inspiring, whether it be on the terrace, with its view that sweeps from the medina to the ocean, in the English bar decorated in well-wor leather, or in onen of the rooms on the three levels that overlook the huge patio, catching a few rays o dalght nfyiadte sea bh reeez. HEURE BLEUE PALAIS 2, rue Ibn Batouta. Tél. +212 (0)524 783 434. www.heure-bleue.com 136