6. En un tour de main Autrefois Madrid était une ville de petits commerces tradition-Crafting success Madrid used to be a city of traditional small nels. Si la plupart ont disparu, une nouvelle génération d’arti-workshops. While most of them are gone, a new generation of sans émerge et surfe sur le goût retrouvé du fait main. La starartisans has emerged. The leading star is Javier Sánchez Medina. de tous est sans conteste Javier Sánchez Medina. Dans sa petiteIn his small shop in Malasaña, he weaves natural fibers into the boutique du quartier de Malasaña, il confectionne et tresse desheads of bulls, donkeys, buffalo and rhinoceros. These trophies têtes de taureau, d’âne, de buffle ou de rhinocéros en fibre végé-have cropped up in restaurants all over the city, and he’s about to tale d’Estrémadure, sa région natale. Ces trophées écologiquesopen a studio to give workshops. Another trend: ceramics, nota- ont essaimé un peu partout dans les restaurants de la ville. Etbly those by Joohyun. Korean-born, she fell in love with Madrid, le succès est tel, qu’aujourd’hui il va ouvrir un nouvel atelierand perfectly embodies the old Spanish sayingSi estás en Madrid, pour y donner des cours. Autre grande tendance du moment :eres de Madrid (If you’re in Madrid, you’re from Madrid). la céramique. Et plus particulièrement celle de Joohyun. Origi- naire de Corée, elle est tombée amoureuse de la ville au sensJAVIER SÁNCHEZ MEDINA Calle el Escorial, 28. propre comme au figuré et porte bien l’adage espagnol «Si estásTél. +34666 009 240. www.javiersmedina.com en Madrid, eres de Madrid» (si tu es à Madrid, tu es de Madrid).LAONPOTTERY Tél. +34 651 088 396. www.laonpottery.com 117 ressaN oilimE ©