Boussoles à la page A lors, on l’arrosera. Près de propriétaires de grandes exploitations oration, while plants growing around 200 litres par jour. Mais en intensives ne comprennent pas tout cela. the tree trunk retain moisture. Dry comptant chaque goutte. En Ils ont le goût des allées bien nettes, des palms are ground up to form a mulch abreuvant les plantations à la perspectives glorieuses, des arbres propres between the lines to protect the soil nuit tombée, pour ralentir l’évaporation, comme des sous neufs, sans branches from heat. Owners of huge estates prac- en laissant le couvert végétal sauvage mortes, débarrassés d’insectes, la cime ticing intensive farming don’t under- au pied des troncs, pour retenir encore un chargée de noix en cascade. stand anything about all of this. They peu plus l’humidité. On n’hésitera pas, only see clean-cut alleys, breathtaking non plus, à broyer les palmes sèches pour So the plantations must be watered— vistas, spic’n’span trees without any en faire des tapis entre les lignes, et proté-nearly 200 liters daily. Every drop dead branches, all insect free, the tree- ger ainsi le sol de la chaleur. Bien sûr, lescounts. Watering at night reduces evap- tops loaded with cascading nuts. I l serait aussi plus facile de déverser leur vie, sélectionner méticuleusement les through the plantation, grazing on the quelque engrais ou pesticide chimi- noix qui donneront de nouveaux coco- weeds and enriching the land, feed them que, pour gonfl er la terre d’artifi ces.tiers. Et surtout, laisser l’abondance capim gordura (a hardy forage grass) Une terre saignée de rouge, chargée naturelle de la fl ore dérouler ses sorti- chopped by hand, and make fertilizer de latérite, sur laquelle l’eau des lacs, leslèges. Des mangues sabre, à la peau verte with the manure. Transform any organic nénuphars ou les roseaux se teintent de et poivrée, balancent leur indolence sous waste into gold, even the ashes of hollow roux. Ici, le soin du sol passe par des les alizés, d’autres, roses et oblongues, secoconut shells, rich in potassium to gestes simples, mais nombreux. Laisser cachent comme des gemmes dans le sweeten the fruit. Treat the trees with naviguer un cheptel de chèvres et de gigantisme de leur manguier. Accrochées homeopathic antidotes, closely monitor moutons sur la plantation, le voir désher- à leur faux-fruit, des noix de cajou their ecosystem, allowing insects to ber et enrichir le terrain, le nourrir de trompent l’œil, faisant croire qu’elles fl ourish, meticulously select the nuts for capim (roseau sauvage) haché à la main, sont des pommes à cornes de bois. new coconut trees. And above all, let fabriquer des engrais grâce aux fumures. the natural abundance of fl ora work its Transformer le moindre déchet orga- It would be easier to dump some fertil- magic. Saber mangos, with their peppery nique en or, utiliser jusqu’aux cendres izer or chemical pesticide onto every- green skin, sway in the trade winds; des noix évidées, dont le potassium thing. The laterite soil gives the lakes, others, pink and oblong, are tucked sucrera le fruit. Soigner les arbres en water lilies and reeds a reddish cast. away like gems in the enormous mango concoctant des antidotes homéopa- Steps for caring for the soil here are pret-trees. Deceptive little cashews, hanging thiques, surveiller de près leur écosys- ty straightforward but multiple. Let a from their fruit, make you think that they tème, tout en laissant les insectes y faireflock of goats and sheep meander are tiny wooden horns clinging to apples. 106