Boussoles point de départ Sonia Laudet Chaque mois, une personnalité évoque son parcours et partage en images et en mots son lieu secret. Rendez-vous avec une designer tapissière. PROPOS RECUEILLIS PAR Violaine Gérard art et la matière. Enfant, elle dessine sans cesse Sonia Laudet Meet this upholsterer as she talks about her des robes, mais des études de mode et trois ans de work and shares her most special place, in images and words. pratique la préparent à… une reconversion, en 2014. Sonia Laudet sera tapissière, redonnant vie à des Art and materials. As a child, she was constantly drawing dresses, objets conçus, eux, pour durer. Un écho puissant à ses but in 2014, after studying fashion and then working in the field années poussées en pleine campagne, où la fibre for three years, she took a new tack. Sonia Laudet became an écologique de ses parents recycle (presque) tout. upholsterer, breathing new life into objects that were designed to Adepte de velours et de flanelle de laine, elle adore rencontrer last. It was a powerful echo of the years she spent growing up in ses clients dans leur univers, au plus près du siège à recouvrir, the country, where her parents recycled almost everything. Par- dont elle aime la fonction première : recevoir, discuter, mais aussiticularly fond of velvet and wool flannel, she loves to meet her s’affaler. Un élément dédié au corps ; le vêtement n’est pas loin,clients in their own world, as close as possible to the seat that la danse (pratiquée depuis des années) non plus. Gardant le needs upholstering. She loves what seats are about: hosting, chat- moindre bout de tissu, Sonia passe des heures à associer les ting, letting go—physical well-being is never far from her mind, matières, à composer, rythmer les formes pour habiller les struc- nor is dance, which she has been doing for years. Laudet keeps tures chinées – son moment favori. Mûrir l’idée pour leur scraps of fabric and spends hours combining materials and creat- seconde vie. Inspirée par les couleurs de Matisse et les formes ing compositions and patterns to clad second-hand objects she simples de la nature, elle nomme ses créations Éclipse, has found at markets—her favorite activity. Inspired by Matisse Full Moon, Banquise, La Plage ou Voyage-Voyage (elle a sil- and the basic forms of nature, her creations are called Éclipse, lonné l’Amérique du Sud), qui initient des histoires. Attirée par Full Moon, Banquise, La Plage and Voyage-Voyage, each one la nouveauté, elle s’est essayée aux tentures murales, a retravaillételling a story. She has also experimented with wall tapestries, le dos de vestes en jean et rêve de se voir confier un hôtel, «un reworked the backs of denim jackets and would love to design monde» où orchestrer sièges, coussins, rideaux, tapis… Elle a hotel, a “world” of seats, cushions, curtains, rugs and hangings. aurait aussi pu cultiver un jardin, des fleurs, chanter ou jouer duShe might also have cultivated a garden, grown flowers, sung or piano, mais elle confie qu’elle retournera un jour à la mode, dontplayed piano (her other dream), but she confesses that one day elle affectionne les codes – quand elle aura trouvé la manière. she’d like to return to fashion—once she figures out how. 66 teduaL ainoS - snetraM ymmE ©