Correspondances comme un roman Location ? Park ? mountain ? inside/ outside Bergen ? Lieu d’écriture «La lenteur et le silence : c’est particulièrement vrai du voyage qui, s’il n’est pas gour- mand de devises fortes, souhaite au moins qu’on lui donne du temps…*», c’est une phrase de Nicolas Bouvier, l’écrivain voyageur par excellence, à laquelle j’ai souvent pensé. Car dans le voyage à Bergen, le temps coule goutte à goutte, n’obéissant qu’à la lenteur... J’y ai aussi entendu clairement l’un des plus beaux silences qu’il m’ait été donné d’entendre. Le silence des moments de grâce, profond et limpide à la fois, celui qui appartient au temps suspendu, précisément. C’est extrêmement touchant de me trouver à l’endroit où raisonnent juste les mots que j’ai lus, il y a fort longtemps, et que j’avais retenus parce qu’ils incarnaient l’idée que, moi, je me fais du voyage… *Dans la vapeur blanche du soleil. Les photographies de Nicolas Bouvier, éditions ZOE. A place to write “Slowness and silence: they apply particularly to trips which, even if they cost very little, at least demand that we spend time on them . . .”* This sentence by Nicolas Bouvier, travel writer par excellence, often came to mind. For during my trip to Bergen, time flowed, slowly, slowly, one drop at a time. While I was there, I also heard one of the most beautiful silences I have ever experienced. The deep and limpid silence of moments of grace, the silence that belongs to suspended time. It was very moving to be in this place where words rang true—the words that I had read long ago and that I’d remembered, because they encapsulated my own ideas about travel.” *Dans la vapeur blanche du soleil. Les photographies de Nicolas Bouvier, Éditions ZOE. 136