Single Doses CONTRACT MANUFACTURING SINGLE DOSES: THE OFFER OF SOME CONTRACT MANUFACTURERS OPERATING ON THE FRENCH MARKET LABORATOIRES GILBERT PHARMATIS 138 M€ (dont 22 M€ en sous-traitance) en 2017 44 M€ en 2018 (dont 65 % à l’export) , 40 M€ étant issus de la sous-traitance. €138 M (out of which €22 M on contract manufacturing) in 2017 €44 M in 2018 (out of which 65% on exports), €40 M on contract manufacturing. 470 salariés (Equivalents temps plein) 250 470 employees (full-time equivalence) 250 3 en France, 2 sites contigus 3 in France, 2 adjacent sites nc 40 M€ not available 40 Plus d’1 milliard d’unidoses stériles par an. Environ 100 millions de sticks/an, 700 millions de sachets/an, 200 millions d'ampoules More than 1 billion sterile single doses per year. buvables/an. Approx. 100 million sticks/year, 700 million sachets/year, 200 million drinkable ampoules/ year. Sérum physiologique, traitements oculaires et topiques (usages sur peau lésée) Liquides, suspensions et gels OTC et RX. Antiseptiques, Antifongiques, Antiacides, Anti- Saline solution, ocular and topical treatments (use on damaged skin) inflammatoires génériques, Antitussifs, Lavage de plaie. OTC and RX gels, liquids and suspensions. Antiseptics, antifungal, antacid, generic anti- inflammatory products, cough suppressants, wound cleansers. 3 1 (pour la production) 3 1 (for production) nc 8 lignes de remplissage de sachets 4 soudures, 3 lignes de sticks (5 et 10 pistes), 2 lgnes not available d'ampoules buvables Eight 4-sideseal sachet filling lines, 3 stick lines (5 and 10 lanes), 2 drinkable vial lines 3 1 (pour la production) 3 1 (for production) nc Lignes de sachets, lignes de sticks, lignes d'ampoules not available achet lines, stick lines, vial lines BFS : Rommelag nc BFS: Rommelag not available 89 nc Lignes flexibles. Changement d’outillages très facile. Hautes cadences pour les sachets, not available moyennes et hautes cadences pour les sticks. Organisation en 3 x 8. Haute expertise dans les sticks. Flexible lines. Very easy tools changeover. High outputs for sachets, medium and high outputs for sticks. Three 8-hour shifts. Advanced expertise in sticks. Unidoses BFS à usage unique « twist off » de 2, 5, 10, 20 ou 50 ml. Sticks (jusqu'à 15 ml), sachets (jusqu’à 20 ml), ampoules buvables (de 2 à 10 ml) 2, 5, 10, 20, or 50 ml “twist-off” single-use BFS unit doses. Sticks (up to 15 ml), sachets (up to 20 ml), drinkable vials (2 to 10 ml) Dissolution puis filtration stérilisante du soluté en sortie de cuves. 2e filtration stérilisante en Environ 10 mélangeurs de 3 000 à 9 000 « + 2 mélangeurs pilote pour le « scale up ». ligne lors du conditionnement. Approx. 10 mixers of 3 000 to 9 000 “+ 2 pilot mixers for scaling up”. Dissolution followed by sterilizing filtration of the solution upon exit from the tanks. 2nd in- process sterilizing filtration during the filling phase Classe A et classe A dans B, avec flux d’air surpressé au cœur de la machine. Salles propres classe D, non stériles Class A and Class A in B, with over-pressurized air flow at the machine core. Class D, non-sterile cleanrooms Lignes de flacons BFS pour moyennes et grandes séries (de 3 000 jusqu'à 20 000 doses à Lots pilotes, cliniques, de stabilité et de validation. Agréments en médicaments, en dispositifs l’heure). ANSM (reconnaissance GMP en Europe). Normes : ISO 13485 LNE, G-MED. médicaux (gastrologie) et en compléments alimentaires. GMP pour l’Europe, EMA, Russie. BFS vial lines for medium and large series (3 000 to 20 000 doses per hour). ANSM (GMP Pilot batches, clinical batches, stability and validation. Accreditation for drugs, medical certification in Europe). Standards: ISO 13485 LNE, G-MED. devices (gastroenterology) and food supplements. GMP for Europe, EMA, Russia. Construction d’une nouvelle usine pour accueillir de nouvelles lignes BFS (quelques cen- Développement du portfolio de formules et de dossiers prêts à être commercialisés en OTC taines de millions de doses par an). et compléments alimentaires (5 formules actuellement). Installation d’une nouvelle ligne Construction of a new plant to accommodate new BFS lines (several hundred million doses sachets tout automatique et à haute cadence en 2020. per year). Development of the portfolio of formulas and dossiers ready to be marketed as OTC and food supplements (5 formulas for now). Installation of a new high-output, fully-automatic bagging line in 2020. The Healthcare Packaging Products Magazine /Doses 74 2019 - January