MONTAGE UND DICHTHEITSKONTROLLE In der Montage bauen wir die Armaturenkörper mit all ihren Komponenten und Einzelteilen zusammen. Um die Produktivität zu erhöhen, werden die Waschtischmischer je nach Seriengrösser auf einer halbautomatischen Montagelinie montiert. Mittels Druckluft prüfen wir jede einzelne Armatur auf ihre Dichtheit. Die Einloch-Waschtischmischer haben gleich zwei Druckproben zu bestehen: die erste für den Abschnitt zwischen Anschluss und Patrone (5 bar)und die zweite für den Auslauf (2,5 bar). Bei den Bademischern prüfen wir zudem die Umsteller auf ihre Dichtheit. ASSEMBLY AND TIGHTNESS TEST At this point, the faucet bodies are assembled with all components and parts. Depending on the batch size, washbasin mixers are assembled on a semi-automatic line, thus increasing productivity. Compressed air is used to check every individual faucet for tightness. The single-hole washbasin mixer must pass two pressure tests: the first for the section between the connection point and cartridge (5 bar) and the second for the outlet section (2.5 bar). For bath mixers, the tightness of the diverter mechanism is also tested. MONTAGE ET CONTRÔLE D’ÉTANCHÉITÉ Lors du montage, nous assemblons le corps des robinets avec tous ses composants et pièces. Selon le volume à produire, les mitigeurs de lavabo peuvent être montés sur une ligne semi-automatisée pour accroître la productivité. Nous vérifions l’étanchéité de chaque robinet à l’aide d’air comprimé. Les mélangeurs de lavabo 1 trou doivent subir deux tests de pression: le premier sur la section située entre le raccord et la cartouche (5 bars) et le deuxième au niveau du bec (2.5 bars). Nous vérifions également l’étanchéité de l’inverseur sur les mitigeurs de baignoire. 65