After the stitches MARIO SUÁREZ Fotos: © Kristof Ghyselinck el oficio de sastre es tan universal como delicado. aquí, grandes genios del dedal // The tailor’s trade: both universal and delicate. Here, geniuses of the thimble Aravinda Rodenburgel maestro de youtube / The master of YouTube bruselas Una crisis económica le llevó a remendar por sí mismo sus pantalones desgastados: “No podía comprar unos nuevos, mi madre era costurera y siempre había visto cómo se maneja-ba una máquina de coser”. Así, Aravinda Rodenburg comenzó a interesarse por la confección, abriendo su propio negocio, en 2005, hasta ser hoy uno de los mejores sastres de Bélgica. “Tomé clases magistrales en Londres, Florencia... también Youtube es un buen maestro”. De hecho, él cuenta con su propio canal de vídeos donde muestra su oficio, con patro-nes que mezclan el estilo inglés y alemán. “Trabajo como si tuviera un lienzo, como una pieza de construcción de la Antigua Roma”. Y es que en un traje puede invertir más de 50 horas, un laborioso proceso donde “la artesanía teje, lite-ralmente, toda la producción, desde las ovejas que se selec-cionan y esquilan para obtener la lana más fina, hasta la tela que llega al sastre”. ENG An economic crisis led him to mend a pair of worn out trousers: ‘I couldn’t buy a new pair, my mother was a seamstress and I had always seen her at work with a sewing machine’. Thus, Aravinda Rodenburg started to become inte-rested in dressmaking, opening his own business in 2005 to become one of the best tailors in Belgium. I attended mas-ter classes in London, Florence, etc., YouTube is also a good teacher’. He actually has his own video channel where he shows his trade, with patterns that blend the English and German styles. ‘I work as if I had a canvas, like a building block of Ancient Rome’. I can invest over 50 hours in a suit, a laborious process where ‘craftwork literally weaves all the production, from the sheep that are selected and shorn to obtain the finest wool to the fabric thar reaches the tailor’. Aravinda Rodenburgel maestro de youtube / The master of YouTube bélgica bruselas Vuelos / Flights: Para conocer el trabajo de este sas-tre belga hay que viajar a Bruselas, Air Europa te lleva hasta esta ciu-dad desde Madrid en dos vuelos al día. // To get to know the work of this Belgian tailor you have to travel to Brussels, Air Europa takes you to this city from Madrid on two flights a day. www.aireuropa.com