El escultor español tiene un ritual cada vez que llega a un hotel: una buena ducha y un negroni. // ENG The Spanish sculptor observes a ritual every time he arrives at a hotel: a good shower and a Negroni. where sleeps SEGUIR LEYENDO m. suárez READ MORE David Rodríguez Caballero © Alamy Stock Photo Fue el artista más joven que fichó la mítica galería Marlborough de Nueva York, cuando contaba con algo más de 30 años. David Rodríguez Caballero (Palencia, 1970) es el escultor español vivo más nombrado de la última década, cuyo trabajo se ha expues-to en el Museo de Arte Moderno de Moscú, el Museo Würth de La Rioja, el Museo Fundación Oteiza, la Biblioteca Nacional de Madrid… Reside entre la capital de España y la Gran Manzana, y tiene en el avión su tercera residencia: “El 90% de mis viajes son con motivo de algún proyecto profesional, aunque el viaje me da un gran estímulo para arrancar nuevas esculturas”. Viaja siem-pre que puede con su perrita Frida y entre sus rituales, cuando llega a un hotel, se repiten dos actos: ducha y negroni. Lugares que le inspiran para trabajar: “Dibujo mucho en los hoteles, sobre todo los que tienen vistas especiales al mar o a la naturaleza”. He was the youngest artist to be signed up by the legen-dary Marlborough Gallery in New York when he was just over 30 years old. David Rodríguez Caballero (Palencia, 1970) is the most acclaimed living Spanish sculptor of the last decade, whose work has been exhibited at the Museum of Modern Art in Moscow, the Würth Museum in La Rioja, the Oteiza Foundation Museum, the National Library of Madrid and many others. He divides his time between the Spanish capital and the Big Apple, with his third resi-dence on board an aircraft: “90% of my trips are for some sort of professional project, although for me travelling is a fantastic sti-mulus for starting new sculptures”. Whenever he can he travels with his dog Frida and one of the rituals he observes is that when he arrives at a hotel, he does two things: take a shower and have a Negroni. Hotels are places that inspire him to work: “I draw a lot in hotels, especially in ones with special views of the sea or nature”. ENG 1/. Hotel Aman Tokyo. La obra de Rodríguez Caballero es delicada, por eso es lógico que su hotel favorito sea el Aman de Tokio: “Un ejercicio del Japón tradicional en la contemporaneidad. Pensado para que el huésped pueda entender el pasado y presente nipón a través del hotel”. Para un viaje con amigos iría al hotel Des Bains (Venecia) o al Belmond Copacabana Palace (Río de Janeiro); y para seguir inspirándose al antiguo hotel SAS de Copenhague (hoy Radisson Collection Royal), de Jacobsen: “Su escalera suspendida fue una gran inspiración”. Rodríguez Caballero’s work is delicate, so it’s logical that his favourite hotel is the Aman in Tokyo: “An exercise of traditional Japan in the contem-porary. It’s designed so guests can understand Japan’s past and pres-ent through the hotel”. For a trip with friends he’d go to the Hotel Des Bains (Venice) or to the Belmond Copacabana Palace (Rio de Janei-ro); and he continues to be inspired by the old SAS Hotel in Copenhagen (now the Radisson Collection Royal) by Jacobsen: “Its suspended stair-case was a great inspiration”. © Amanresorts Limited 1996-present. 2/. Belmond Copacabana Palace (Río de Janeiro). La obra de Rodríguez Caballero es delicada, por eso es lógico que su hotel favorito sea el Aman de Tokio: “Un ejercicio del Japón tradicional en la contemporaneidad. Pensado para que el huésped pueda entender el pasado y presente nipón a través del hotel”. Para un viaje con amigos iría al hotel Des Bains (Venecia) o al Belmond Copacabana Palace (Río de Janeiro); y para seguir inspirándose al antiguo hotel SAS de Copenhague (hoy Radisson Collection Royal), de Jacobsen: “Su escalera suspendida fue una gran inspiración”. Rodríguez Caballero’s work is delicate, so it’s logical that his favourite hotel is the Aman in Tokyo: “An exercise of traditional Japan in the contem-porary. It’s designed so guests can understand Japan’s past and pres-ent through the hotel”. For a trip with friends he’d go to the Hotel Des Bains (Venice) or to the Belmond Copacabana Palace (Rio de Janei-ro); and he continues to be inspired by the old SAS Hotel in Copenhagen (now the Radisson Collection Royal) by Jacobsen: “Its suspended stair-case was a great inspiration”. © Amanresorts Limited 1996-present. 3/. Radisson Collection Royal Hotel (Copenhague). La obra de Rodríguez Caballero es delicada, por eso es lógico que su hotel favorito sea el Aman de Tokio: “Un ejercicio del Japón tradicional en la contemporaneidad. Pensado para que el huésped pueda entender el pasado y presente nipón a través del hotel”. Para un viaje con amigos iría al hotel Des Bains (Venecia) o al Belmond Copacabana Palace (Río de Janeiro); y para seguir inspirándose al antiguo hotel SAS de Copenhague (hoy Radisson Collection Royal), de Jacobsen: “Su escalera suspendida fue una gran inspiración”. Rodríguez Caballero’s work is delicate, so it’s logical that his favourite hotel is the Aman in Tokyo: “An exercise of traditional Japan in the contem-porary. It’s designed so guests can understand Japan’s past and pres-ent through the hotel”. For a trip with friends he’d go to the Hotel Des Bains (Venice) or to the Belmond Copacabana Palace (Rio de Janei-ro); and he continues to be inspired by the old SAS Hotel in Copenhagen (now the Radisson Collection Royal) by Jacobsen: “Its suspended stair-case was a great inspiration”. © Alamy Stock Photo 4/. Hotel Des Bains. Lido de Venecia. La obra de Rodríguez Caballero es delicada, por eso es lógico que su hotel favorito sea el Aman de Tokio: “Un ejercicio del Japón tradicional en la contemporaneidad. Pensado para que el huésped pueda entender el pasado y presente nipón a través del hotel”. Para un viaje con amigos iría al hotel Des Bains (Venecia) o al Belmond Copacabana Palace (Río de Janeiro); y para seguir inspirándose al antiguo hotel SAS de Copenhague (hoy Radisson Collection Royal), de Jacobsen: “Su escalera suspendida fue una gran inspiración”. Rodríguez Caballero’s work is delicate, so it’s logical that his favourite hotel is the Aman in Tokyo: “An exercise of traditional Japan in the contem-porary. It’s designed so guests can understand Japan’s past and pres-ent through the hotel”. For a trip with friends he’d go to the Hotel Des Bains (Venice) or to the Belmond Copacabana Palace (Rio de Janei-ro); and he continues to be inspired by the old SAS Hotel in Copenhagen (now the Radisson Collection Royal) by Jacobsen: “Its suspended stair-case was a great inspiration”. © Alamy Stock Photo