ENFANT À BORD ! Nos dix commandements pour naviguer en famille Pour un enfant, naviguer c’est grandir. Auprès de sesle bateau est l’environnement idéal pourparents,l’initier à l’autonomie et à la confiance en soi. Tandisqu’en bas-âge, il apprendra sous la surveillance desadultes à évoluer sur le pont en toute sécurité, plusFor a The 10 commandments of Sailing with Family. Sailingis an experience that allows a child to grow in many ways. Plus,the best way to learn is from your parents. There are manytasks on board that are suitable for all ages. From learning tosafely walk across the deck to steering the boat, a child will grand, il pourra barrer, tracer une route, régler les voiles. Bref, learn to be self-reliant and self-confident. apprendre à tenir son cap au propre comme au figuré. 1. Teach others. Children are naturally curious and being 1De la pédagogie tu dispenseras : les enfants sont curieux. Ce out at sea will increase this curiosity. This is the perfect penchant se démultiplie à bord d’un bateau. C’est l’occasion rêvée opportunity to teach them about on-board customs, such as: de les initier à certains usages à bord, comme celui-ci : « une main “a hand for yourself, a hand for the boat.” pour soi, une main pour le bateau. » 2. Secure the deck. With infants and young children on board, 2 Le pont du bateau tu sécuriseras : il faut adapter la sécurité en it is highly recommended to install a safety net or railing to fonction de l’équipage. Avec des enfants en bas-âge, il est fortement the edge of the sailboat. recommandé, entre autres, d’installer un filet sur les filières. 3. Protect your skin from the sun. Being out at sea, you are 3 Ton enfant comme à la plage tu protégeras : sur l’eau, la réver- exposed to the sun at all times. Regardless if there are clouds bération décuple les effets du soleil. En conclusion : crème solaire or not, make sure to have sunscreen, hats, and sunglasses indice 50, casquette et lunettes de soleil sont de mise, même avec available. un ciel voilé. 4. Protect the environment. The sea is as vast as it is fragile. 4 Á l’environnement tu le sensibiliseras : la mer est un espace How can you inform young children about the importance immense mais fragile. Quels sont les gestes respectueux de of respecting the sea ? A quiz about what you can or cannot l’environnement à adopter ? Un petit quizz sur ce qu’on peut ou throw overboard is an excellent way to educate them. non jeter à la mer est une excellente entrée en matière. 5. Stay hydrated. The human body is made up of 65 % water. 5 En abondance tu l’hydrateras : les enfants, tout comme nous, Quite often children forget about drinking water, so it is sont constitués d’environ 65 % d’eau. Or, très souvent, ils oublient important to remind them to do so. la sensation de soif ; il faut donc être vigilant et les 6. Give responsibilities. Living on a boat usually hydrater régulièrement. means living in a smaller space with less storage. 6Aux responsabilités tu l’initieras : vivre à bord And so, everything has a precise place. It is the d’un bateau, c’est vivre autrement, dans des espaces perfect moment to teach children how to be tidy plus restreints, en milieu mouvant. Ainsi, chaque and take care of their belongings. chose a une place bien précise et bien calée. C’est le 7. Safety first. To make your family cruise a moment idéal pour apprendre à ranger et à prendre success, you must anticipate anything and soin de ses affaires. everything. Supplies, weather, safety equipment… 7 La sécurité tu assureras : pour faire d’une croisière everything must be planned. The safer a child en famille une réussite totale, il faut " prévoir ". feels, the more he or she will open themselves to Avitaillement, météo, équipements de sécurité, tout the sailing world. doit être bien organisé. Plus un enfant se sent en 8. Sail with ease. It is said that the sea air is sécurité plus il peut s’ouvrir au monde de la mer. tiring. This is especially true when it comes to 8 Avec douceur tu navigueras : l’air iodé fatigue. sailing. Children will quickly get tired as they are constantly On fait le plein de sensations, constamment en mode découverte. in discovery mode. Short sailings will allow them to discover Privilégier les petites navigations leur permet de goûter à the open waters and still have time to play in protected l’exaltation de la pleine mer, de jouer et se détendre dans un anchorages. mouillage à l’abri. 9. Have fun together. A holiday on a boat allows time for 9 En famille tu t’amuseras : les vacances en bateau c’est la vie d’un family bonding. A boat is a magical place to share special foyer en symbiose – c’est le temps des loisirs, au plus proche de la moments. nature, en autarcie quelques jours par semaine – Tout se vit plus 10. Embrace the new sailor. After experiencing their first few intensément. Un lieu magique où tous les moments de partage et de nautical miles, a child will understand the thrill of sailing. It jeux en famille sont fusionnels. might just be the start of their love for the sea or desire to 10 Marin il deviendra : après ses premiers milles, s’être pris au jeu become a captain. du chasseur de trésors au cœur des fonds marins, avoir fait le plein de nouvelles sensations, votre enfant aura découvert un monde nouveau. Futur capitaine de bateau ou tout simplement amoureux de la mer… Il aura ajouté de précieuses cordes à son arc, il aura grandi ! Rappelez-vous, c’est ce qu’on vous avait dit !TEXTE : CLD 45