GAHINET Objectif : Vendée Globe 2020 GS : En ce moment vous multi- Gwénolé : Non car c’est interdit par le règle- pliez les régates en Méditerranée : ment, et puis je pense qu’on frôlerait la à bord d’IDEC, skippé par Francis maltraitance animale vu l’inconfort de ces Joyon à Nice, puis sur SMA à bateaux ! INTERVIEW DE CLD Monaco en juin avec Paul Meilhat. Vous sentez-vous paré pour cette course de The race is on ! One objective : the Vendée " fonds " et atteindre votre objectif : le Vendée Globe 2020. Globe 2020 ? The Vendée Globe Project by Gwénolé Gwénolé : C’est officiel, je me suis bel et bien Gahinet. engagé dans la course pour être prêt en 2020. GS : Soon you will be participating in mul- En fait, j’y pensais déjà il y a 5 ans, sans avoir tiple regattas in the Mediterranean : in Nice toutes les clés pour mener à bien mon aboard the IDEC with Francis Joyon and projet. Aujourd’hui, je peux m’y consacrer pleinement. Età cette then on SMA in Monaco with Paul Meilhat. Do you feel prepared heure, je suis à fond dans la recherche de sponsors. to begin this race of raising funds to ultimately reach your goal of GS : Pour s’assurer une place en pole position en 2020, le timing The Vendée Globe 2020 ? doit être très serré. Quel est le programme que vous vous êtes fixé ? Gwénolé : Yes, I am committed to being ready for 2020. 5 years ago, Gwénolé : La toute première étape est la conception des plans et I wanted to do this but did not have the necessary tools to carry out du bateau en lui-même. C’est de loin la phase la plus délicate, my project. Today, Now, I am focusing on finding sponsors. puisqu’elle conditionne toutes les autres. Idéalement, il faudrait GS: The right timing is essential. What is your plan to secure a qu’elle soit engagée dès cet été pour pouvoir participer à la place for 2020 ? Transat Jacques Vabre en décembre 2019. Pour tenir ces délais, Gwénolé : The very first step is to design the boat and create a plan. il faut que je réunisse des fonds suffisants pour lancer le chantier This is by far the most delicate phase that affects everything else. et me préparer physiquement. Heureusement, je sais que je Ideally, this phase should be complete by this summer to be able peux m’appuyer sur un réseau d’amis et de professionnels dans to participate in the Transat Jacques Vabre in December 2019. For le domaine de la course au large. Roland Jourdain compte parmi this to happen on time, I need to raise sufficient funds to start the mes partenaires par le biais de son écurie Kaïros. Nous avons aussi project and prepare myself physically. en commun de soutenir Corentin de Chatelperron et son projet Fortunately, I know that I can rely on friends and professionals Nomade des Mersqui promeut les Low Techs. in the offshore racing community. Roland Jourdain is one of GS : En quelques mots, en quoi cela consiste ? my partners who helps me a lot. We both support Corentin de Gwénolé : Une Low Tech est un système simple, durable et Chatelperron and his project, Nomade des Mers, which promotes accessible en terme de coûts et de savoir-faire. Elles sont diffusées Low Techs. rapidement et dans le monde entier grâce à la communauté du GS : In a few words, what is it ? Low tech Lab qui travaille en open source (ndlr : licence libre Gwénolé: Low Techs are simple, sustainable and accessible tech- d’accès pour tous). nologies. They are quickly diffused around the world thanks to the GS : Quelles sont les technologies développées par le Low Tech Lab Low-Tech Lab community working in open source. applicables à votre projet ? Est-ce vraiment compatible avec les défis GS: Which technologies developed by the Low-Tech Lab could be technologiques requis pour un Vendée Globe ? useful for your project ? Are they compatible with the technological Gwénolé : Les domaines d’expertise du projet " Low-Tech " de Corentin challenges of Vendée Globe ? sont multiples et optimisent concrètement la gestion et la production Gwénolé: The Low-Tech expertise is multiple and optimizes the d’énergie. Un exemple concret de notre partenariat est la culture de management and production of energy. A great example is the graines de spiruline à bord. Avec ce procédé, je pourrai manger de la cultivation of spirulina seeds on board. With this technology, I will spiruline fraîche tous les jours. C’est un moyen naturel génial qui permetbe able to eat fresh Spirulina every day. It’s a great natural way to de garder une forme physique au top tout au long de la navigation. C’est keep my fitness at high level throughout the race. In a race such un exemple de réflexions que nous menons autour de la nutrition mais as the Vendée Globe, many of the boats are “high tech” and pretty aussi de l’énergie et de l’ergonomie du bateau. Ces petits plus peuvent much at the same level. So, these " extras " can be major assets. constituer un atout décisif, surtout dans une course comme le Vendée GS : Have you ever thought about doing something like Corentin Globe où les bateaux sont tous " high tech " et d’un niveau comparable. and having hens onboard? GS : Avez-vous prévu de pousser les expérimentations nautiques de Gwénolé : No, because regulations forbid it. Also, it Corentin à l’extrême et d’embarquer une poule rousse et une poule would be quite unsuitable conditions for the animals at blanche à votre bord ? sea and it borders animal abuse if you ask me ! *NDLR : c’est un de ses amis, ingénieur naval et globetrotter. * Editor’s note : Corentin Chatelperron is of her friends who is a naval engineer and globetrotter. 17