L’équipe et la flotte de Locasail sont sur le location de bateaux. Impulsée dans les années 70 par les parents pont pour vous accueillir Di Martino - un couple passionné de voile -, l’entreprise de Locasail’s team and fleet are ready to Marilyn et Muriel, comptabilise aujourd’hui une flotte de 20 welcome you. voiliers, de 8 semi-rigides, gérée par une dizaine de salariés. Si apprendre à naviguer a toujours été aussi essentiel pour la famille Di Martino que de savoir marcher ou nager, intégrer within the market and is an exclusive dealer of the Jeanneau Locasail et y exercer son métier n’a pas été le tout premier brand. Learning to sail in the Di Martino family held the same réflexe de cette chef d’entreprise. « Il s’agissait pour moi de ne importance as things such as learning how to walk or swim. surtout pas mélanger travail et vie personnelle. En ceci, mon However, joining the family business was not her first instinct. parcours m’a permis de changer d’avis et de vérifier ce fameux « For me I did not want to mix work and my personal life. adage : il ne faut jamais dire jamais. » This allowed me to change my mind and live by the famous Son DESS en psychologie du travail en poche, elle a tout d’abord saying : never say never. «Marylin got a degree in occupational rejoint un cabinet spécialisé en ressources humaines. Ses 7 psychology and joined a firm specializing in human resource. années d’expérience professionnelle lui ont été très utiles pour Her 7 years of professional experience deemed very usual when la prise en main de son poste de dirigeante. « Le recrutement it came time to take a management posiion with Locasail.t de nos salariés prend en compte bien sûr les compétences " While recruiting employees, we search for candidates with professionnelles et les qualifications des candidats, mais aussi strong professional skills and qualifications, but also who have et surtout les qualités relationnelles,» confirme-t-elle. «Dans people skills. In our team, each employee is smiling and ready notre équipe, chaque collaborateur est souriant, prêt à rendre to help. " service. » Bien accueillir la clientèle est au cœur de la politique The welcoming of each customer is at the heart of this de cette entreprise. « La plupart de nos locataires de voiliers sont company’s policy." Most of our clients are families and des familles et des couples. Ils viennent le plus souvent pour couples. They come to enjoy special momens together. Thist vivre des moments forts ensemble. experience is a memor tat wllyh i J’ai pu noter que pour la majorité Locasail :la relation-client stay with our clients forever. Our de nos clients, un séjour en voilier est dans l’ADN de la “famille” responsibility si to make these s’ancredurablement dans les moments amazing. " mémoires, comme une sorte de souvenir qui les accompagne toute leur vie. Notre responsabilité Locasail is a boat rental agency and a GlobeSailor partner. est donc de rendre ces moments sensationnels dans tous les " The 10-year collaboration between Locasail and GlobeSailor sens du terme. » is strong and lasting. This is due to the mutual trust, shared Au regard de la philosophie de vie de Marilyn : « Profiter du priorities,and importance of customer relationships. The jour présent, de la beauté et du magnifique cadre de vie qu’offre reservations we receive from GlobeSailor come from all over Bandol, » lui confier ses vacances est l’assurance d’en faire un Europe including Italy, Belgium and Russia. It’s a real win win pur moment de rêve. partnership ! " -Marilyn Co-Director of Locasail. Locasail est une agence de location de bateaux, partenaire de la première heure de Globesailor : « La collaboration entre Locasail et Globesailor est durable - 10 ans déjà - parce qu’elle est basée sur la confiance et la même priorité : l’exigence que l’on prête à la relation client. Les réservations que nous recevons via Globesailor viennent de toute l’Europe : Italie, Belgique, Russie. C’est un vrai partenariat gagnant-gagnant ! » - Marilyn - Co-directrice de la société Locasail. * Chaque année au Nautic de Paris, GlobeSailor organise l’élection du Loueur de Bateaux l’Année*Every year at the Paris Boat Show, GlobeSailor organizes the election of the Charter Company of en partenariat avec la Fédération des Industries Nautiques, Voile Mag et le Nautic de Paris, afinthe Year in partnership with the French Nautical Federation, Voile Mag, and the Paris Boat Show. de promouvoir l’excellence des loueurs de bateaux professionnels. This award is given to promote the excellency of professional boat rental companies. 41