Zertifizierung Certification Certificazione Certification SVGW SSIGE SSIGA SVGW Die Zertifizierungs- und Prüfstelle Was- La Société Suisse de l’Industrie du Gaz L’ufficio di controllo e certificazione del The Swiss Gas and Water Industry ser des Schweizerischen Vereins des et des Eaux (SSIGE) teste et certifie les dipartimento Acqua della Società Sviz- Association’s water certification and Gas- und Wasserfaches SVGW prüft produits dans le domaine de l’eau et du zera dell’Industria del Gas e delle Acque inspection body (SVGW) inspects and und zertifiziert Produkte im Gas- und gaz et garantit ainsi que les appareils et (SSIGA) controlla e certifica prodotti certifies products in the gas and water Wasserbereich und gewährleistet damit, le matériel sont conformes à l’état des destinati ai settori del gas e dell’acqua, sector, thereby ensuring that appliances dass Geräte und Materialien bezüglich connaissancestechniques actuelles en garantendo in tal modo che apparecchi and materials comply with current indus- Qualität, Sicherheit und Gebrauchsei- matière de qualité, de sécurité et de e materiali corrispondano, dal punto di try standards relating to quality, safety genschaften dem aktuellen Stand der propriétés d’utilisation. vista della qualità, della sicurezza e delle and performance. Technik entsprechen. loro funzionalità, all’attuale stato dell’arte. Ein Produkt, welches das SVGW- Un produit qui porte le label «Eau» de la Un prodotto recante il marchio «Acqua» Products bearing the SVGW “Water” Zeichen «Wasser» trägt, wurde umfas- SSIGE a été contrôlé de manière appro- della SSIGA è stato sottoposto a con- symbol have been extensively tested send geprüft und ist für den Einsatz im fondie et est propre à l’utilisation dans le trolli approfonditi e ritenuto idoneo and are suitable for use in drinking water Trinkwasserbereich geeignet. Dabei domaine de l’eau potable. Cela prouve per l’impiego nel settore dell’acqua systems. To obtain certification, evidence wurde der Nachweis erbracht, dass que le produit est en adéquation avec les potabile. Ciò significa che è stata attes- is submitted demonstrating that the pro- nachfolgende Anforderungen entspre- exigences suivantes, conformément aux tata l’osservanza dei seguenti requisiti duct meets the following requirements chend den europäischen Normen und normes européennes et aux règlements conformi alla normativa europea e ai in accordance with European standards den internen Reglementen des SVGW internes de la SSIGE: regolamenti interni della SSIGA: and internal SVGW regulations: erfüllt werden: • die hygienische Unbedenklichkeit • la sécurité sanitaire (odeur, goût, • idoneità igienica (odore, sapore, • Hygienic safety of materials in (Geruch, Geschmack, Wachstum développement de microorganis- prolificazione di microrganismi e contact with drinking water (odour, von Mikroorganismen und Migration mes et migration de substances cessione di sostanze nocive per la taste, growth of micro-organisms gesundheitsgefährdender Stoffe) der nocives pour la santé) du matériel salute) dei materiali che entrano in and the migration of harmful sub- verwendeten Materialien in Kontakt utilisé au contact direct de l’eau contatto con l’acqua potabile, stances), mit Trinkwasser, potable, • protezione dell’acqua potabile dalla • Protection of drinking water from • der Schutz des Trinkwassers vor • la protection de l’eau potable contre presenza di reflussi o contropressioni, backflow and backpressure, Rückfliessen oder Rückdrücken, les reflux et les contre-pressions, • proprietà strutturali, • Construction specifications, • die konstruktiven Eigenschaften, • les propriétés d’ordre structurel, • tenuta, • Leakproofness, • die Dichtheit, • l’étanchéité, • resistenza meccanica, • Mechanical resistance, • die mechanische Festigkeit, • la résistance mécanique, • proprietà idrauliche e acustiche, • Hydraulic and acoustic specifications, • die hydraulischen und die akustischen • les propriétés hydrauliques et • comportamento nel lungo termine e, • Long-term performance, and pres- Eigenschaften, acoustiques, se necessario, reazione al colpo sure-surge performance as required. • das Langzeit- und sofern erforderlich • le comportement à long terme et, si d’ariete. das Druckschlagverhalten. nécessaire, la résistance aux coups de bélier. Sämtliche Armaturen der Similor werden Tous les robinets de Similor sont contrô- Tutti i rubinetti Similor vengono sottoposti All Similor faucets undergo repeated intern während der Produktentwicklung lés plusieurs fois en interne pendant le a vari controlli interni durante lo sviluppo testing during the product development und der Produktion mehrfach geprüft. développement du produit et la phase de del prodotto e in fase di produzione per and production processes, guaran- Dies gewährleistet ein identisch hohes production. Cela garantit un haut niveau garantire un livello di qualità uniforme- teeing the same high standard of qua- Qualitätsniveau, unabhängig einer SVGW- de qualité homogène, indépendamment mente elevato, a prescindere dalla certi- lity, irrespective of SVGW certification. Zertifizierung. de la certification SSIGE. ficazione SSIGA. 128