CARMEN OTTO SEGUIR LEYENDO READ MORE Tips for curious travellers © Getty Images comidas pausadas Leisurely feeds • El aeropuerto de Ibiza ha estrenado una nueva sala de lactancia. Está ubicada entre las puertas 8 y 9 de la zona de embarque y dispone de aseo infantil, dos sillones de lactancia, microondas y juegos para los más pequeños. Un espacio íntimo para que los padres alimenten cómodamente a sus bebés. Ibiza Airport has opened a new breastfeeding room, located between gates 8 and 9 of the boarding area with a children’s toilet, two breastfeeding chairs, a microwave and games for the little ones. A private space for parents to feed their babies comfortably. ARTE EN FUERTEVENTURA Art in Fuerteventura • Este verano, la terminal de llegadas del aeropuerto de Fuerteventura es también sala de exposiciones gracias a la muestra itinerante Maxo arte joven, un reconocimiento al talento de los creadores de la isla en disciplinas como la fotografía, el dibujo, la escultura o el diseño gráfico. This summer, the arrivals terminal at Fuerteventura Airport is also an exhibition hall, thanks to the travelling Maxo Arte Joven exhibition, in recognition of the talent of the island’s creators in fields such as pho-tography, drawing, sculpture and graphic design. Adiós a abrir la maleta de mano en el control de pasajeros No more opening your hand luggage at passenger control • A finales de 2023 entrará en funcionamiento el escáner Helixview, un innovador sistema de detección de explosivos en equipaje de cabina que permitirá a los pasajeros no tener que mostrar al público la intimidad de su maleta. Esta nueva tecnología combina escaneo electrónico, imágenes 3D e inteligencia artificial. The Helixview scanner, an innovative system for detecting explosives in cabin baggage, will be operational by the end of 2023, so passen-gers will no longer have to show the public the inside of their bags. This new technology combines electronic scanning, 3D imaging and artificial intelligence. Aeropuertos por los que da gusto pasar Airports that are a pleasure to walk through • El aeropuerto es la primera impresión que un viajero tiene del lugar al que llega... Y los que lo hacen a Valencia (España) y Bogotá (Colombia) son afortunados pues ambos aeródromos figuran entre los mejores por sus servicios y atención a los viajeros. The airport is the first impression a traveller has of their destination, and those arriving in Valencia (Spain) and Bogotá (Colombia) are especially lucky, as both airports are counted as being among the best in terms of services and customer care.