(corte de fase o por transformador). Con mucha proba- king conditions. Any Control installed, must not allow ex- bilidad, podrá aparecer vibración por resonancia y ruido treme on/off switching. eléctrico. • Except stated in contrary sense, all motors accept speed • En todo caso, Soler&Palau, recomienda el uso de trans- control devices by voltage regulation (either phase cut- formadores de salida senoidal. ting or transformer). Most probably, resonance vibration • Nuestra serie CRB es adecuada para funcionamiento con or magnetic noise may be noticed. variadores de frecuencia, con las siguientes premisas: • In any case, Soler&Palau recommend the use of sinusoi- − Instalación entre convertidor y motor de fi ltros senoi- dal output transformers. dales entre fases y fase-tierra. • Our CRB series is suitable for operation with frequency − Longitud y tipo de cables de acuerdo al fabricante del inverters (VFD), when following: fi ltro. − Installation of sinusoidal fi lters between VFD and mo- − Filtros supresores du/dt, no reemplazan la función de tor effective on al phases (including earth). fi ltros senoidales − Length and cable type according to fi lter manufacturer • En todo caso, Soler&Palau no garantiza la compatibili- recommendations. dad de sus motores con cualquier modelo de regulador/ − Du/dt fi lters cannot replace the function of sinusoidal controlador. Recomendamos la homologación previa fi lters. contactando con nuestros servicios técnico-comerciales. • Soler&Palau cannot guarantee the proper compatibility • Si el motor tiene disponible protector término, estoe between motors and control devices. Thus, we strongly debe ser conectado para tener la máxima seguridad del recommend previous homologation by getting in touch equipo. with your commercial representative. • If termic protection is available for the motor, this should ALMACENAMIENTO Y MANUTENCIÓN be connected to have the maximum security in the equi- pment. La serie CRB, ha sido diseñada y fabricada para aplicación fi nal en maquinaria de Aire Acondicionado, Calefacción, STORAGE AND MAINTENANCE Ventilación, y otras. Por ello no puede ser considerado pro- ducto fi nal. Una vez debidamente instalados y bajo respon- The CRB Series has been designed and manufactured to sabilidad del propietario, están en condiciones de cumplir be installed as a component in Air Conditioning, Heating, las siguientes Directivas: Ventilation,…machinery. Therefore cannot be considered • Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE as readyto- use products. Once they are properly installed • Directiva de Máquinas 2006/42/CE under owner’s responsibility, do comply with the following • Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/ standards: CE • Low Voltage Directive 2006/95/CE Lea atentamente las instrucciones de uso proporcionadas • Machinery Standard 2006/42/CE con el producto, en especial: • Standard for Electromagnetic Compatibility 2004/108/CE • Almacene el producto en ambientes secos y protegidos, Do read carefully Instructions Manual supplied with the durante 1 año como máximo para garantizar una vida product, with special regard on the following: adecuada. Lo mismo aplica en caso que sea producto vá- • Store product in a clean and dry place, for a maximum lido para intemperie. period of 1 year as a maximum in order to guarantee its • A su vez, en el caso que productos de intemperie estén lifetime. Same applies to outdoor products. parados por un periodo de tiempo extenso, estos deben • In case outdoor fan will remain disabled for extended pe- 9