「天義」 2 「共產黨宣言」第一章中譯本 「天義」(第十六、十七、十八、十九四冊合刊)。全書共200頁,1908年,即中國共產 黨成立前十三年出版,其中第十六冊刊有「共產黨宣言」第一章中譯本(約20頁),為現 有存世最早「共產黨宣言」中文譯本。本冊珍本,甚至很可能是存世。孤本 「天義」第十六、十七、十八、十九四冊合刊,即「天義」雜誌最後四期之合集。其 中第十六冊刊有現有存世最早的「共產黨宣言」中文節譯本。 2021年7月,中國共產黨將慶祝建黨一百週年。在上海的中國共產黨第一次全國代 表大會會址紀念館展出的1 72種「共產黨宣言」的珍品中,唯缺此件文物——北京的中 共中央黨史和文獻研究院 表示有一冊館藏,但始終未有展出。2 經廣泛的調查研究,目前,僅有日本學者平野義太郎於1966年編著的「天義」影印 本(其底本也不知所蹤)收藏於全世界重要的圖書館內,除中共中央黨史和文獻研究3 所表示在庫的一冊,未發現其他有關1908年原版的館藏信息。似乎可以推斷,如在中共 建黨一百週年前夕,找到了另一份原件,它早就被展示出來了。因此,本冊原版「天義」, 是目前唯一一冊可以面世的實物。 1906年,朱執信(1885-1920)在「民報」上發表的「德意志社會革命家小傳」中,介紹 了馬克思、恩格斯的生平活動,並首次重點介紹了「共產黨宣言」的基本內容,翻譯了部 分內容。但是,這篇1908年節譯本才是真正向陳望道於1920年8月出版的「宣言」全譯本 邁出的第一步。在其出版十三年後的1921年7月23日,中國共產黨成立。4 著名近代文史學者黃顯功指出,「天義」曾在第八至十卷合冊中,即刊有「共產黨 宣言」『已由社會主義講習會請同志編譯,不日出售』的新書預告。中譯本的「共產黨宣 言」很可能在這期間已完成,但是至今未能發現完整的譯作實物傳世。這使得本冊完5 好保存的1908年節譯本顯得尤為珍貴。 23