ASUNCIÓN En el siglo XVII, la Compañía de Jesús creó un conjunto de 30 pueblos misioneros para evangelizar a los pueblos aborígenes locales. Uno de los que mejor se conservan hoy en día, y de los más extensos, está en Paraguay: la misión Jesuítica de Santísima Trinidad del Paraná. Ubi-cada en Itapúa, fue fundada en 1706 con 3000 indígenas guaraníes y redescubierta dos siglos después de su abandono. Arquitectónica-mente es una joya que cuenta con una Plaza Mayor, alrededor de la cual se encuentra el resto de la misión, y una preciosa arquería donde se ubicaban las habitaciones de los locales. En su hallazgo también se encontraron las únicas partituras musicales de las misiones. En 1993, hace ahora 30 años, fue declarada Patrimonio de la Humanidad por la Unesco. ENG In the 17th century, the Society of Jesus created a group of 30 missionary villages to evangelise the local Aboriginal peoples. One of the best preserved today, and one of the largest, is in Paraguay, the Jesuit mission of Santísima Trinidad del Paraná. Set in Itapúa, it was founded in 1706 with 3,000 Guarani indigenous people and rediscovered two centuries after it was abandoned. It’s an architectural gem, with a Plaza Mayor surrounded by the rest of the mission buildings and a beautiful arcade where workshops and other premises were located. When it was discovered, the only musical scores from the missions were also found. Thirty years ago, in 1993, it was declared a World Heritage Site by UNESCO. La gran ciudad de paraná // ENG The great city of Paraná ASUNCIÓN Vuelos // Flights: Para conocer el impresionante patrimonio de Paraguay hay que viajar a Asunción, que gracias a Air Europa tiene hasta cuatro vue-los a la semana con Madrid. // To see Paraguay’s impressive herita-ge you have to travel to Asunción, which thanks to Air Europa has up to four flights a week with Madrid. www.aireuropa.com