Noticias//News Sistema de ventilaciónde máxima eficiencia Ventilation system of maximum efficiency READ MORE SEGUIR LEYENDO 460 toneladas de material sanitario y más de 6.000 repatriados // 460 tonnes of medical supplies and over 6,000 repatriated people Durante todo el vuelo, el aire del avión no se estanca nunca, sino que está en permanente circulación y se renueva cada dos o tres minutos. Es una mezcla de aire del exterior, por consiguiente limpio y exento de bacterias y virus por la altitud del vuelo, y aire purificado mediante los filtros de alta eficiencia. La moderna flota de Air Europa, que cuenta con los Dreamliners, dispone de los fitros HEPA, exactamente los mismos que se utilizan en ambientes hospitalarios, y cuya eficiencia para captar y eliminar todo tipo de partículas microscópicas, bacterias y virus es del 99,9%. Air Europa está en permanente contacto con las autoridades sanitarias y aéreas y lidera, cumple y actualiza la totalidad de sugerencias y recomendaciones que se efectúan. El avión sigue siendo, en tiempos de COVID, el medio de transporte colectivo más seguro. Throughout the flight, the air in the plane is never still, it is permanently circulating and is renewed every two or three minutes. It is a mixture of air from outside that, due to the altitude of the flight, is clean and free from bacteria and viruses, and air that is purified by means of high-efficiency filters. Air Europa’s modern fleet, which includes Dreamliners, is equipped with HEPA filters, exactly the same as those used in hospital environments. These filters are effective at capturing and eliminating over 99.9% of all types of microscopic particles, bacteria and viruses. Air Europa is in permanent contact with health and aviation authorities and it is the first airline to follow all their suggestions and recommendations, and to update its procedures. During the COVID-19 pandemic, flying is still the safest means of public transport. Air Europa colaboró con el transporte de material sanitario y operó el vuelo que trajo a España la primera carga sanitaria adquirida por el Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana. La aerolínea de Globalia transportó más de 460 toneladas de material sanitario en casi 30 vuelos y realizó más de 35 vuelos especiales de repatriación de a más de 6.300 personas. También operó el vuelo comercial más largo en la historia de la compañía, de Los Ángeles a Bali, sobrevolando el Pacífico de oeste a este en una operativa de repatriación y carga. Air Europa colaboró igualmente con el hospital de campaña de IFEMA (Madrid) entregando más de 4.000 edredones, 1.000 almohadas, 1.800 fundas de almohadas y más de 2.000 neceseres para los pacientes ingresados por la COVID-19. Air Europa collaborated with the transport of medical supplies and operated the flight to Spain that brought the first load of sanitary products purchased by the Ministry of Transport, Mobility and Urban Agenda. The Globalia airline carried over 460 tonnes of medical supplies on nearly 30 flights and made 35 special flights to repatriate more than 6,300 people. It also operated the longest commercial flight in the company’s history, from Los Angeles to Bali, flying over the Pacific from west to east in a repatriation and cargo operation. Air Europa also collaborated with the IFEMA field hospital (Madrid) by providing more than 4,000 duvets, 1,000 pillows, 1,800 pillowcases and over 2,000 comfort bags for patients admitted to hospital with COVID-19.