Correspondances carte blanche Dans la pierre. Une évocation de la bête du Gévaudan ? L’Auberge du Couvige est souvent ouverte, le coin In the stone. An image of the Beast of Gévaudan? est plutôt calme ; le patron me confie «heureusement que Stevenson est passé par là !» The Auberge du Couvige is often open and the town is pretty quiet; “luckily,” the innkeeper tells me, “Stevenson came by here!” Superbe et étrange Arlempdes ; perché sur un piton rocheux Circulaire et d’origine volcanique, le lac du Bouchet est au-dessus de la Loire naissante. L’ambiance est à l’opposé un bijou situé à 1 200 m d’altitude. Dans les années 1960, de Blois, Chambord ou Chenonceau, mais on y trouve, un certain Garou, clochard de campagne et homme des bois, dans l’ordre géographique, le premier château de la Loire. vécut tel Diogène dans un foudre au cœur de la forêt The strange, magnificent site of Arlempdes, perched atop environnante. Fait (très) anecdotique : j’y ai goûté le pire a rocky outcrop above the upper reaches of the Loire River. sandwich au jambon de ma vie. It feels entirely different from Blois, Chambord and The Lac du Bouchet is a crater lake, a gem located Chenonceau, but it is home, geographically speaking, at an altitude of 1,200 meters. In the 1960s, a certain Garou, to the first château of the Loire. a woodsman and rural vagabond, lived like Diogenes in a giant barrel set in the middle of the forest. Random fact: I had the worst ham sandwich of my life here. 138