NEJDŮLEŽITĚJŠÍ PARAMETRY PRO VÝBĚR DLAŽBY NAJDÔLEŽITEJŠIE PARAMETRE PRI VÝBERE DLAŽBY THE MOST IMPORTANT PARAMETERS IN THE SELECTION OF TILES 3 | MRAZUVZDORNOST – ODOLNOST PROTI VLIVU MRAZU Pro venkovní použití je zapotřebí používat mrazuvzdornou keramickou dlažbu, která je odolná vůči dlouhodobému působení mrazu a povětrnostním vlivům. Odolnost proti mrazu se testuje pomocí předem stanoveného počtu cyklů zmrazování a rozmrazování, a to při podmínkách stanovených podle normy EN10545-12. Nízká nasákavost je nejlepším předpokladem dokonalé mrazuvzdornosti. Interiérové obklady a dlažby nejsou mrazuvzdorné a jsou určeny výhradně pro vnitřní prostory. Pro podlahy a stěny v exteriérech doporučujeme vysoce odolné dlažby s nasákavostí do 3 %. 3 | MRAZUVZDORNOSŤ – ODOLNOSŤ PROTI VPLYVU MRAZU Pre vonkajšie použitie je potrebné používať mrazuvzdornú keramickú dlažbu, ktorá je odolná voči dlhodobému pôsobeniu mrazu a poveternostných vplyvov. Odolnosť proti mrazu sa testuje pomocou vopred stanoveného počtu cyklov zmrazovania a rozmrazovania, a to pri podmienkach stanovených podľa normy EN10545-12. Nízka nasiakavosť je najlepším predpokladom dokonalej mrazuvzdornosti. Interiérové obklady a dlažby nie sú mrazuvzdorné a sú určené výhradne pre vnútorné priestory. Pre podlahy a steny v exteriéroch odporúčame vysoko odolné dlažby s nasiakavosťou do 3 %. 3 | FROST RESISTANCE – RESISTANCE TO PROLONGED FROST EXPOSURE For outdoor use it is necessary to use only frost-resistant ceramic tiles able tolerate prolonged exposure to frost and changing weather. Frost resistance is tested using a preset number of freezing and thawing cycles under conditions specified by the EN10545-12 standard. Low water absorption is the best predetermining factor for excellent frost resistance. Interior wall and floor tiles are not frost resistant and are meant to be used exclusively indoors. For floors and walls in exterior spaces we recommend installing extra hardy floor tiles with a water absorption rate up to 3%. 4 | PROTISKLUZOVÉ VLASTNOSTI R9 – R11 Při výběru protiskluzových produktů pomůže kapitola „Protiskluzové vlastnosti“. JIKA doporučuje prostudování podrobných popisů produktů, které jsou k dispozici v naší obchodní síti nebo na webových stránkách (www.jika.cz). Dobré seznámení s výrobkem je prvním krokem pro nejvhodnější volbu. I když odpovědnost při finálním výběru obkladů a dlažeb JIKA nese uživatel či stavební firma, odborný obchodní personál JIKA každému ochotně poradí s výběrem ideálního produktu. Protiskluzové vlastnosti dlažeb JIKA jsou klasifikovány podle testů používajících: Metoda Popis PENDULUM (ENV 12633) Simuluje pohyb obuvi na dlažbě. RAMP (DIN 55130 a 51097) Umístění osoby na dlážděnou plošinu, která se naklápí, dokud nezačne klouzat. ASTM C1028 Simuluje tažení těžkého nákladu po dlažbě. TORTUS (ISO-10545/17A) Provádí se mechanickým aparátem, který se pohybuje konstantní rychlostí. Z rozmanitosti používaných testovacích metod vyplývá, že stejná rozmanitost existuje u doporučeného použití. Přestože metody nejsou vzájemně srovnatelné, je pravda, že čím vyšší je získaná hodnota, tím větší jsou protiskluzové vlastnosti výrobku. Je velmi důležité zvolit protiskluzové vlastnosti materiálu v souladu se zamýšleným použitím. 4 | PROTISKLZOVÉ VLASTNOSTI R9 – R11 Pri výbere protisklzových produktov pomôže kapitola „Protiskluzové vlastnosti“. JIKA odporúča preštudovať podrobné popisy produktov, ktoré sú k dispozícii v našej obchodnej sieti alebo na našich webových stránkach (www.jika.sk). Dobré zoznámenie s výrobkom je prvým krokom pre najvhodnejšiu voľbu. I keď zodpovednosť pri finálnom výbere obkladov a dlažieb JIKA spočíva na užívateľovi či stavebnej firme, odborný obchodný personál JIKA každému ochotne poradí s výberom sortimentu. Protisklzové vlastnosti dlažieb JIKA sú klasifikované podľa testov, ktoré používajú: Metóda Popis PENDULUM (ENV 12633) Simuluje pohyb obuvi na dlažbe. RAMP (DIN 55130 a 51097) Umiestenie osoby na dláždenú plošinu, ktorá sa nakláňa, kým nezačne kĺzať. ASTM C1028 Simuluje ťahanie ťažkého nákladu po dlažbe. TORTUS (ISO-10545/17A) Prevádza sa mechanickým aparátom, ktorý sa pohybuje konštantnou rýchlosťou. Z rozmanitosti používaných testovacích metód vyplýva, že rovnaká rozmanitosť existuje u odporúčaného použitia. Napriek tomu, že metódy nie sú porovnateľné medzi sebou, je pravdou, že čím vyššia je získaná hodnota, tým väčšie sú protisklzové vlastnosti výrobku. Je veľmi dôležité zvoliť protisklzové vlastnosti materiálu v súlade so zamýšľaným použitím.