THERMOSTATIC MIXERS arwa Thermostate halten Les thermostats de arwa I termostati di arwa man- arwa thermostats maintain über die gesamte Dusch- maintiennent la température tengono la temperatura the set temperature con- dauer die eingestellte Tem- réglée pendant toute la durée impostata per l’intera durata stantly while you shower, and peratur und auch Tempe- de la douche et le thermostat della doccia anche in caso di also effortlessly compensate raturschwankungen in den compense également les va- sbalzi della temperatura nei any temperature fluctuations Wasserzuleitungen gleicht riations de température dans condotti dell’acqua. Grazie in the water supply. Thanks to der Thermostat mühelos aus. les conduites d’amenée d’eau. all’isolamento termico del insulated hot water lines the Dank der isolierten Heisswas- Grâce à la conduite d’eau condotto dell’acqua calda, faucet body never gets hot, serführung wird der Armatu- chaude isolée, le corps de la il corpo dei rubinetti non di- thus also protecting against renkörper nie heiss. Dies robinetterie ne chauffe jama- venta mai bollente, evitando scalding. schützt zusätzlich vor Ver- is. Cela permet en outre de così le scottature. brennungen. protéger contre les brûlures. ARWA-CURVEPLUS | ARWA-TWINPLUS | ARWA-CITYPLUS Funktionell – Intelligente Technik auf den zweiten Blick Die neue Generation der Thermostatmischer vereint Temperatur- und Mengeneinstellung auf einer Griffseite (siehe Abbildung 1). Auch das funktionelle Innenleben ist bemerkenswert. So haben die Thermostatmischer eine eingebaute Schutzfunktion: Falls das Kaltwasser ausfallen sollte, wird die Heisswasserzufuhr automatisch gestoppt. Und dank der isolierten Heisswasserführung wird der Armaturenkörper nie heiss. Dies schützt zusätzlich vor Verbrennungen. Fonctionnalité – Une technologie qui révèle peu à peu toute son intelligence La nouvelle génération des mitigeurs thermostatiques réunit sur un côté de la poignée la régulation de la température et du débit (cf. figure 1). Sa vie intérieure est elle aussi remarquable. Les mitigeurs thermostatiques ont ainsi une fonc- tion de protection intégrée: si l’eau froide devait tomber en panne, l’arrivée d’eau chaude serait automatiquement cou- pée. Et grâce à l’isolation de l’arrivée d’eau chaude, le corps de robinetterie n’est jamais brûlant. Ceci apporte une protec- tion supplémentaire contre les brûlures. Grande funzionalità – tecnologia intelligente nascosta La nuova generazione dei miscelatori termostatici riunisce la regolazione della temperatura e della quantità dell’acqua su un lato della maniglia (vedi figura 1). Anche i meccanismi interni sono notevoli. I miscelatori termostatici hanno una funzione di protezione integrata: se viene a mancare l’acqua fredda, l’alimentazione dell’acqua calda viene bloccata au- tomaticamente. E grazie all’isolamento termico del condotto dell’acqua calda, il corpo dei rubinetti non diventa mai bol- lente, evitando così le scottature. Practical – smart technology at a second glance The new generation of thermostatic mixers combine temperature and flow regulation at one side (see illustration 1). The inner workings are also remarkable. The thermostatic mixers have a built-in safety function: if the supply of cold water should fail, the hot water is stopped automatically. And, thanks to the insulated hot water line, the faucet body 1 never gets hot, thus also protecting against scalding. arwa-curveplus arwa-twinplus arwa-cityplus Thermostatischer Duschenmischer mit MyTwin100 Thermostatischer Duschenmischer mit MyTwin100 Thermostatischer Duschenmischer mit MyCity100 Mitigeur de douche thermostatique avec MyTwin100 Mitigeur de douche thermostatique avec MyTwin100Mitigeur de douche thermostatique avec MyCity100 Miscelatore per doccia termostatico con MyTwin100 Miscelatore per doccia termostatico con MyTwin100Miscelatore per doccia termostatico con MyCity100 Thermostatic shower mixer with MyTwin100 Thermostatic shower mixer with MyTwin100 Thermostatic shower mixer with MyCity100 48 ARWATHE VISION OF IDENTITY