DÉROULEMENT DE L’ÉTUDE HOW THE STUDY WAS CARRIED OUT Pour réaliser cette étude, l’Office du Tourisme et des Congrès de Paris s’ap- The study, carried out by the Paris Tourism and Convention Bureau, was puie sur un questionnaire adressé aux acteurs des congrès parisiens. Ils sont based on a questionnaire sent to a range of industry professionals in the répartis en plusieurs catégories : organisateurs, centres de congrès, lieux congress sector in Paris. They represent a variety of categories: conference scientifiques, hôtels, lieux événementiels, etc. En 2018, 26 professionnels management organizations, convention centres, academic venues, hotels, interrogés ont répondu. Ils ont permis de collecter 311 congrès. other event venues, etc. In 2018, 26 of the industry professionals contacted Pour compléter ces données, produire cette étude et positionner Paris dans responded, enabling the Bureau to collect data concerning 311 congresses. les classements internationaux, l’Office effectue un travail de collecte com- In order to add to the picture provided by this data, produce this report and plémentaire : qualification complète des 311 congrès et identification de 881 establish Paris’s position in the international rankings, the Bureau collected autres congrès, permettant ainsi d’arriver à un total de 1 192. additional data. It analyzed full details of the 311 congresses and identified Tous les résultats présentés sont calculés en fonction de l’information dispo- a further 881 congresses, thus arriving at the total of 1,192. nible sur le sujet traité. La base d’étude apparaît pour chaque catégorie en The results presented in this report have been calculated on the basis of the dessous des graphiques. À titre d’exemple, tous les calculs avec une notion data available on each particular topic. The bases for the results for each d’envergure sont basés sur le nombre de congrès dont le pourcentage category are indicated underneath the corresponding graphs. For example, d’étrangers était connu. all the calculations relating to the notion of national/international dimen- sion are based on the number of congresses where the percentage of for- eign delegates was known. REMERCIEMENTS ACKNOWLEDGEMENTS L’Office tient tout particulièrement à remercier Châteauform’, MCI France The Bureau wishes to thank in particular Châteauform’, MCI France and et Viparis pour leur soutien à cette étude, ainsi que les professionnels Viparis for their assistance in producing this report, and all the industry nous ayant fourni les données nécessaires à son élaboration : Cap Digital, professionals who have provided us with the necessary data: Cap Digital, Cité des sciences et de l’industrie, Cosmetic Valley, Business Solutions Cité des sciences et de l’industrie, Cosmetic Valley, Business Solutions by Disneyland® Paris, Espace Charenton, Europa Organisation, FIAP Jean by Disneyland® Paris, Espace Charenton, Europa Organisation, FIAP Jean Monnet, Genopole, Hopscotch, Institut des hautes études de défense Monnet, Genopole, Hopscotch, Institut des hautes études de défense nationale, Institut Pasteur, InterContinental Paris Le Grand, K.I.T. Group nationale, Institut Pasteur, InterContinental Paris Le Grand, K.I.T. Group France, Le Méridien Étoile, Live by GL events, Paris Marriott Rive Gauche France, Le Méridien Étoile, Live by GL events, Paris Marriott Rive Gauche Hotel & Conference Center, Mercure Paris Centre Tour Eiffel, Mercure Paris Hotel & Conference Center, Mercure Paris Centre Tour Eiffel, Mercure Paris Montmartre Sacré-Cœur, Mercure Paris Vélizy, MCI France, Novotel Massy Montmartre Sacré-Cœur, Mercure Paris Vélizy, MCI France, Novotel Massy Palaiseau, Sorbonne Université, Télécom ParisTech et Viparis. Palaiseau, Sorbonne Université, Télécom ParisTech and Viparis. 144, boulevard Macdonald | 75019 Paris Ce document a été conçu par le Bureau des Congrès et l’Observatoire économique du tourisme parisien de l’Office du Tourisme et des Congrès de Paris. This document has been produced by the Convention Bureau and the Paris Tourism Research Department of the Paris Convention and Visitors Bureau. Directrice de la publication PublicationDirector Corinne Menegaux. Rédaction Conten: ts: Cécile Mairaville, Thomas Deschamps, Maximilien Ganachaud. Tradution Translation:c Sarah Bichot, Deborah Lindsay-Mc Geown. Création Design: Graphéine | OTCP. Mise en page Production:OTCP. Photo de couverture Cover photograph: © EASL. Prépresse Prepress: RVB Éditions. ImpressioPn rinted by:Imprimerie Champagnac (5, rue Félix Daguerre – 15000 Aurillac). Dépôt légaLegl al deposit:juin 2019 June 2019. ISSN : 2646-3482 Ce document a été imprimé avec des encres végétales, sur papier provenant de forêts gérées durablement. This document has been printed using vegetable-based inks, on paper sourced from sustainably managed forests. CONGRESS ACTIVITY IN PARIS IN 2018 25